Table de matières / Inhoud   Témoignages/getuigenissen

Avenue Louise 347 Louizalaan, Dans Les caves de la Gestapo/In de kelders van de Gestapo, Centre de Recherches et d'Etudes Historiques de la Seconde Guerre Mondiale/Navorsings- en Studiecentrum voor de Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog/Buch Edition, 1996

     

Conception/Ontwerp: José Gotowitch
Textes et recherches/Teksten en onderzoek: Ponteville Isabelle, Dartevelle André - Traduction en néerlandais/ Nederlandse vertaling: Gie Van Den Berghe
Photografies (réference en dessous des photo's) /Foto's (referentie onderaan de foto's): Valérie Dartevelle (26), IRPA-KIK Bruxelles/Brussel (7),  Jean-Jacques Rousseau (1) - Archives de la ville de Bruxelles/Archief van de stad Brussel - Graphisme/Vormgeving: Anne Quévy - Imprimerie/Druk: Poot

     

Cet ouvrage est une coédition du Centre de Recherche et d'Etudes Historiques de la Seconde Guerre Mondiale / Deze publicatie is een gezamelijke uitgave van het Navorsings- en Studiecentrum voor ded Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog Résidence Palace - Bloc Belliard Blok,  Rue de la Loi 155/B2 - Wetstraat  Bruxelles 1040 Brussel et de / en Buch Edition, Rue de la Bonté Goedheidsstraat Bruxelles 1000 Brussel

    

Copyright: CWO2GM, 1996 D/1996/1561/5 ISBN 2-930180-01-3
Publication sur internet avec autorisation du CEGES - Publicatie op internet met goedkeuring van het SOMA

  

Table de Matières - Inhoudstafel

Photos - Foto's  
Textes - Texten
   - Identification - identificatie
   - Plan des caves du numéro 347 - Plan van de kelders van nummer 347
   - José Gotowitch
   - Ma découverte des caves du 347 - De ontdekking van de kelders op nummer 347
   - André Dartevelde & Isabelle Ponteville, licenciés en Histoire,lic. in de geschiedenis
   - Témoignages Getuigenissen
       -
Améry Jan 1, 2
       - Berman J.
       - Grippa J.
       - De Landsheere L.
       - Van Renne C.
     
   

Valerie Dartevelle

Arrive...janvier ... 44

Valerie Dartevelle

  

Vive la Belgique

Valerie Dartevelle

 

Aan mijn ...

Valerie Dartevelle

 
R.N.J.

IRPA-KIK

 
Vive de Gaulle

IRPA-KIK

 
... Ik zal ... nooit opgeven ...

IRPA-KIK

  
Plutôt mourir debout que vivre à genoux

IRPA-KIK

 
Priez

Valerie Dartevelle

 
Donné par François

Valerie Dartev"lle

 
Paris

Valerie Dartevelle

 
Vive Staline

Valerie Dartevielle

 
Prolétaires de tous les pays unissez-vous
 

Valerie Dartevelle

 
A ma chère femme ... avant de mourir ... 
à toi et à mes trois enfants ... dernières pensées ...

Valerie Dartevelle

 
Guerre finie ... Debout les damnés de la terre ! Debout les soldats de la faim !
 

Valerie Dartevelle

 
François di ... bien le bonjour à Rober ... Artur

Valerie Dartevelle

   
Drapeau britannique

Valerie Dartevelle

  
Vive l'Armée Rouge

Valerie Dartevelle

 
On ne passe pas

Valerie Dartevelle

 
Garde la tête haute préserve ta conscience

Valerie Dartevelle

 
Simon

Valerie Dartevelle

 
On les aura les Boches

Valerie Dartevelle

 
    Van Goidsenhoven Alfons Info

Valerie Dartevelle

 
M. Dayers Tienen 18/../4... Info

Valerie Dartevelle

 
José Pierre Info

Valerie Dartevelle

 
Van Boom Jos ... Watermael Info

Valerie Dartevelle

 
Amélie Van Wambeek 14-4-44 lllllllll Info

Valerie Dartevelle

 
J. Boisseaux 21-22-23-24-2...août 1944 Info

Valerie Dartevelle

  
Berman Joseph Info  Témoignage/getuigenis

Valerie Dartevelle

 
... Vandezande ... Info

Valerie Dartevelle

 
  o o o
Textes/Teksten

Identifation

Identificatie

Joseph Berman, tailleur né à Izbica en Pologne le 14.9.1921 et décédé le 11.7.1996. Domicilié à Schaerbeek, il est arrêté par la Gestapo le 27.7.1943 à Rhode Saint-Genèse en tant que membre du F.I. et séjourne successivement à Saint-Gilles, Esterwegen et Ichtershausen. Il est libéré le 14.4.1945. (retour Témoignage/getuigenis) Joseph Berman, kleermaker, geboren te Izbica (Polen), op 14.9.1921, overleden op 11.7.1996. Woonde in Schaarbeek. Aangehouden op 27.7.1943 in Sint-Genesius-Rode door de Gestapo als lid van het O.F. Opgesloten in Sint-Gillis, Esterwegen en Ichtershausen. Bevrijd op 14.4.1945. (terug)
Jules A. Boisseaux, employé, marié, père d'un enfant. Né à Arquennes le 6.2.1908, il y est domicilié. Il est arrêté le 21.8.1944 à Bruxelles. Membre du F.I., il assurait le transport et la distribution de La Libre Belgique entre Bruxelles et Feluy-Arquennes ainsi que la rédaction de L'Union et était en liaison par ce biais avec le réseau Zéro. Illégal depuis juin 1944, il était instructeur de la Fédération bruxelloise du P.C.B. Interné à Breendonck, il est déportée Neuengamme et disparaît le 1.5.1945 dans le naufrage du "Cap Arcona". (retour) Jules A. Boisseaux, bediende, gehuwd, één kind. Geboren op 6.2.1908 te Arquennes, waar hij ook verbleef. Op 21.8.1944 in Brussel aangehouden. Bij het O.F. zorgde hij voor vervoer en verspreiding van La Libre Belgique tussen Brussel en Feluy-Arquennes. Als redacteur voor L'Union stond hij in verbinding met de dienst Zero. Ondergedoken in juni 1944, instructeur van de Brusselse afdeling van de K.P.B. Vanuit Breendonk werd hij gedeporteerd naar Neuengamme en kwam op 1.5.1945 om in het bombardement in de Lübeckerbocht. (terug)
Amélie E. Buys (ép. G. Van Wambeeke), sans profession, un enfant, est née à Bruxelles le 7.2.1916. Domiciliée à Koekelberg, elle y est arrêtée le 14.4.1944 en possession d'une fausse carte d'identité et de papiers compromettants. Elle était "courrier" des Partisans et hébergeait deux aviateurs et un réfractaire. Condamnée à mort, elle séjourne successivement à Malines, Saint-Gilles, Cottbus et Waldheim. Elle est libérée le 6.5.1945. (retour) Amélie E. Buys (gehuwd met G. Van Wambeeke), zonder beroep, één kind. Geboren te Brussel op 7.2.1916. Aangehouden op 14.4.1944 in haar woonplaats Koekelberg, met een valse identiteitskaart en belastende papieren. Koerierster voor de Partizanen, herbergde twee vliegeniers en een werkweigeraar. Ter dood veroordeeld. Opgesloten in Mechelen, Sint-Gillis, Cottbus en Waldheim. Bevrijd op 6.5.1945. (terug)
Raymond A. M. Dayers, employé, est né à Tirlemont le 3.2.1920 où il est domicilié. Il est arrêté le 20.1.1944 à Bruxelles. Membre du groupe des Insoumis et de l'Union Belge, il y était distributeur et agent de liaison. Il passe par Saint-Gilles, Beverloo, Cologne, Bayreuth, Ebrach et Flossenbürg, où il décède le 7.3.1945. (retour) Raymond A.M. Dayers, bediende, geboren te Tienen op 3.2.1920 waar hij bleef wonen. Aangehouden op 20.1.1944 in Brussel. Lid van de groep Insoumis en de Union Belge, verbindingsagent en verspreider van sluikbladen. Ging via Sint-Gillis, Beverloo, Köln, Bayreuth en Ebrach naar Flossenbürg, waar hij op 7.3.1945 omkwam. (terug)
Joseph Pierre, ajusteur né à Bousval le 12.1.1884. Domicilié à Ottignies, il est arrêté le 11.11.1943 à Wavre. Membre des Partisans, il était fournisseur de faux papiers et hébergeait des illégaux. Condamné à deux mois de prison, il séjourne à Nivelles puis à Saint-Gilles et est relâché le 14.1.1944. (retour) Joseph Pierre, bankwerker, geboren te Bousval op 12.1.1884. Woonde in Ottignies. Op 11.11.1943 aangehouden in Waver. Lid van de Partizanen, zorgde voor valse papieren en herbergde onderduikers. Tot twee maanden gevangenis veroordeeld, opgesloten in Nivelles en Sint-Gillis. Vrijgelaten op 14.1.1944. (terug)
Joseph L.P.L. Van Boom, sous-officier de carrière, marié, un enfant, est né à Watermael-Boitsfort le 23.5.1907. Il y est arrêté le 15.10.1943. Dirigeant local du M.N.R., de l'O.M.B.R. et agent de renseignements. Incarcéré à Saint-Gilles pour ces motifs ainsi que pour possession illégale d'armes et distribution de journaux clandestins, il est fusillé au Tir National le 30.3.1944. (retour) Joseph L. P. L. Van Boom, beroeps-onderofficier, gehuwd, één kind, geboren te Watermaal-Bosvoorde op 23.5.1907. Aldaar op 15.10.1943 aangehouden. Plaatselijk leider en inlichtingenagent van de N.K.B, en O.M.B.R. Daarom en eveneens, wegens illegaal bezit van wapens en verspreiding van sluikbladen gevangen gezet in Sint-Gillis. Op 30.3.1944 gefusilleerd op de Nationale Schietbaan. (terug)
Angelina M. Vandezande, mariée, née à Laeken le 16.3.1912. Domiciliée à Anvers, elle y est arrêtée le 8.4.1944 en tant que " boîte aux lettres " du courrier du réseau Zéro. Internée à Anvers puis à Saint-Gilles, elle sera libérée le 1.9.1944, sans jugement, (retour) Angelina M. Vandezande, gehuwd, geboren te Laken op 16.3.1912. Woonde te Antwerpen waar ze op 8.4.1944 werd gearresteerd als " brievenbus" voor de koerier van de dienst Zero. Opgesloten in Antwerpen, dan Sint-Gillis. Zonder vonnis vrijgelaten op 1.9.1944. (terug)
Louis A. Van Goidsenhoven, agriculteur, né à Meensel-Kiezegem le 14.2.1924. Habitant cette commune, il est arrêté comme "otage choisi" en représailles de l'exécution d'un collaborateur local notoire. Réfractaire, il était membre du F.I. Il est incarcéré à Saint-Gilles puis à Louvain et est ensuite déporté à Neuengamme. Il décède de pneumonie le 27.4.1945. (retour) Louis A. Van Goidsenhoven, landbouwer, geboren te Meensel-Kiezegem op 14.2.1924. Als inwoner van deze gemeente als gijzelaar opgepakt ter vergelding voor de aanslag op een in de streek berucht collaborateur. Werkweigeraar, lid van het O.F. Opgesloten in Sint-Gillis, dan in Leuven. Naar Neuengamme gedeporteerd. Overleden op 27.4.1945 aan longontsteking. (terug)

 

Plan des caves du numero 347 de l'avenue Louise /
 Plan van de kelders van nummer 347 aan de Louizalaan

Cliquer le plan pour agrandir / Plan aanklikken voor vergroting

Jean-Jacques Rousseau

o o o

Cinquante ans après, des murs nous parlent, des murs nous interpellent. Ces témoignages de l'ultime, l'historien ne pouvait les ignorer, le citoyen se devait de les faire connaître. Faire sortir les murs des caves douloureuses, porter leur message à la lumière.

Avertis de la découverte d'André Dartevelle, nous avons estimé nécessaire de rendre accessibles à tous ces appels, du moins les plus lisibles et les plus significatifs. Nous pensons que notre mission scientifique comporte ce devoir. L'œuvre, collective, se passe de commentaires. Nous y avons joint quelques données élémentaires utiles à la compréhension et à l'identification du lieu et des auteurs présumés. Que tous ceux qui se sont joints à nous pour ce faire en soient remerciés.

José Gotovitch
Directeur du Centre de Recherches et d'Etudes Historiques de la Seconde Guerre Mondiale.

Vijftig jaar later spreken de muren alsnog tot ons, ze manen ons aan. Aan deze getuigenissen over het uiterste kun je als geschiedkundige niet voorbij, als burger is het je plicht ze bekend te maken. De muren bevrijden uit hun smartelijke kelders, hun boodschap in volle daglicht brengen. Toen André Dartevelle ons van zijn ontdekking op de hoogte bracht, twijfelden we er niet aan dat deze oproepen iedereen moesten bereiken, zeker de best leesbare, de meest betekenisvolle. Dat behoort tot onze wetenschappelijke taak. Dit werk, een onbedoeld groepswerk, heeft geen commentaar nodig. Maar waar nodig voegden we enkele gegevens toe die een beter begrip en identificatie van het oord en van de vermoedelijke auteurs mogelijk maken. Dank aan allen die ons hierbij geholpen hebben.

José Gotovitch
Directeur van het Navorsings- en Studiecentrum voor de Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog.

 

o o o

Ma découverte des caves du 347

De ontdekking van de kelders op nummer 347

Je n'oublierai jamais cet après-midi d'octobre 1994, les façades et les arbres de l'avenue Louise que je remontais avec mon assistante Marianne en direction du rond-point du Roi. J'avais pris rendez-vous avec le syndic de l'immeuble occupé naguère par la police SS. " II n'y a plus aucune trace de l'occupation; aucun propriétaire ne m'en a jamais signalée, je n'ai rien vu... Vous vous trompez d'immeuble...". Je n'oublierai jamais le brouillard ensoleillé, les sons amortis de l'avenue arrachée à sa quotidienneté par une soudaine fête boréale.

Je voulais faire le tour des lieux de mémoire et de torture, pour mon futur film "A mon Père Résistant". J'avais souvent vu passer le numéro 347 de l'avenue Louise dans les témoignages écrits de Résistants et surtout dans les dossiers lus et relus au Ministère de la Santé publique. L'un d'eux m'avait touché; celui de José Van Boom, militaire de carrière, très croyant, engagé en Résistance par patriotisme. Bien plus, il me semblait habité par la conviction profonde d'un devoir supérieur à accomplir pour sauver la valeur et le prestige non pas de l'uniforme, mais de l'idée du citoyen-soldat, de l'armée garante de l'indépendance. Sa fin tragique l'a illuminé, ce n'est pas de l'imagerie pompier, je l'ai compris en lisant ses lettres d'adieu; il était content, fier de son action tenace et obstinée- malgré ses erreurs et sa méconnaissance de la clandestinité. J'ai retrouvé dans son dossier les ordres de sortie de la prison de Saint-Gilles pour interrogatoire au 347, les heures et les dates. Il a été fusillé en mars 1944...

Quand j'ai rencontré le syndic dans le hall de l'immeuble, je l'ai entraîné dans les caves. Il m'a ouvert une cellule vide, celle du concierge, éclairée par le jour pauvre d'un soupirail; j'ai allumé ma lampe en la promenant en biais le long du mur et nous avons vu se détacher les graffitis par dizaines; des noms de femmes, des dates, des noms propres, des adieux, des mots d'amour. Je me souviens de l'ahurissement du gérant et de l'émotion de Marianne. Et de la mienne, quand en me rapprochant du halo de lumière blanchâtre, à hauteur du soupirail, j'ai lu l'inscription de José Van Boom, son nom, la date de son premier interrogatoire, le 15 octobre 1943. J'étais bien tombé, dans la cave à vin où par habitude et par méthode les SS enfermaient entre deux "auditions" les résistants du F.I. et les Partisans (sauf Van Boom, responsable de l'O.M.B.R. et du M.N.R.). Il est difficile de décrire l'émotion qui vous étreint à la lecture de tels graffitis. Ils résonnaient dans l'obscurité et le silence du souterrain comme des appels muets; j'avais l'impression physique d'une présence, d'une intimité comme s'ils se cachaient derrière leurs mots dans l'attente d'un témoin pour les lui chuchoter et qu'il les répétât, que l'on sache partout l'heure de vérité endurée dans ces murs.

J'ai passé deux week-ends complets à déchiffrer une trentaine d'inscriptions, dans le décor quelque peu halluciné des caves du 347. J'ai appelé l'IRPA qui m'a dépêché une équipe pour photographier les messages les plus lisibles. J'ai averti José Gotovitch, très enthousiaste, qui nous a rendu une rapide visite et qui a décidé l'étude présente. Une photographe, Valérie Dartevelle, s'est mise au travail et pendant de longues journées, a multiplié les photos avec éclairage rasant pour arracher à l'oubli des noms et des appels condamnés à l'indifférence.

Nous avons dépouillé systématiquement les cellules parallèles à l'avenue ouvrant dans un couloir latéral (partie droite). La plupart des autres cellules n'ont pas été examinées soit parce qu'elles n'offrent pas d'intérêt (salles techniques où personne n'a été enfermé) soit parce que les murs ont été attaqués par l'humidité et que la chaux s'effrite (les cellules parallèles à la cour de l'immeuble); dans d'autres, l'encombrement ne permettait pas de pénétrer.

Les quatre cellules étudiées (16 à 19 sur le plan) ont servi de lieu de détention à de nombreux "politiques"; on y trouve des références explicites aux principaux mouvements politico-militaires de la Résistance belge. Des chrétiens, voire même des prêtres ont été enfermés dans la cellule 19. La 17 était réservée au F.I. Dans toutes les autres, les graffitis laissent deviner un peuplement plus disparate. C'étaient des cachots nus, vides où l'on attendait son tour; les détenus étaient ensuite reconduits vers leur lieu de détention officiel, le plus souvent à la prison de Saint-Gilles. Si les interrogatoires menés aux étages s'accompagnaient souvent de sévices et de violences, c'était à Breendonck que se pratiquait la torture systématique sous la surveillance des mêmes fonctionnaires allemands chargés du dossier, non pas dans les appartements du 347 dépourvus d' "équipements" (à part les salles de bain). Je me suis souvenu en arpentant les pièces vides d'un appartement qui avait sans doute hébergé les flics de la section IV A chargés d'éradiquer la Résistance de gauche, des pages inoubliables que Jean Améry écrivit sur le "premier coup" reçu ici, quelque part, dans une pièce semblable à celle-ci, au sentiment de solitude vertigineuse, de désarroi, d'abandon, de rupture avec le monde humain et l'idée brutale que personne ne puisse intervenir, ni intercéder. J'ai constaté combien mes contemporains apprécient peu cette mémoire; elle induit une culpabilité diffuse non par rapport au passé, mais par rapport aux tortionnaires actuels; leurs exploits ne nous empêchent pas de jouir de la vie. J'ai choisi le 347 comme lieu de la terreur nazie à Bruxelles, je l'ai filmé longuement, un lieu dont la familière banalité a dû plaire aux fonctionnaires SS et ils ont eu raison; elle a facilité l'oubli et l'indifférence.

André Dartevelle
Journaliste-réalisateur RTBF.

Nooit vergeet ik die oktobernamiddag van 1994. Op weg naar het gebouw waar destijds de SS-politie huisde, liep ik samen met mijn assistente Marianne langs gevels en bomen van de Louizalaan. We hadden een afspraak met de beheerder van het gebouw. "Niet het minste spoor meer van de bezetting. Nooit meldde een eigenaar iets. Zelf heb ik nooit iets gezien. U vergist zich van gebouw...". Nooit vergeet ik het zonlicht dat door de mistslierten priemde, het gedempt verkeerslawaai van de laan die door het herfstlicht minder alledaags leek.

Met het oog op mijn film "A mon Père Résistant" wou ik de martel- en gedenkplaats van naderbij leren kennen. Nummer 347 van de Louizalaan was ik vaak tegengekomen in getuigenissen van verzetsstrijders en in hun dossiers die ik steeds weer herlas op het Ministerie van Volksgezondheid. Vooral het dossier van José Van Boom had me getroffen. Deze zeer gelovige beroepsmilitair, uit vaderlandsliefde bij het verzet gegaan, werd bewogen door een diepgeworteld plichtsbewustzijn de hogere waarde en prestige te vrijwaren, niet van het uniform, maar van de burger-soldaat, het leger als waarborg van de onafhankelijkheid. Zijn tragisch einde was bevlogen. Dat is, blijkt uit lectuur van zijn afscheidsbrieven, geen gezwollen beeldspraak. Hij was tevreden, trots op zijn volgehouden en koppige inzet- niettegenstaande zijn misrekeningen en zijn miskenning van de ondergrondse beweging. In zijn dossier trof ik de in Sint-Gillis opgestelde papieren aan voor verhoor op nummer 347, met data en uren. In maart 1944 werd hij gefusilleerd...

Vanuit de inkomsthal troonde ik de beheerder mee naar de kelders. Daar opende hij een lege cel, die van de huisbewaarder. Door een kelderraam viel zwak licht binnen. Ik stak mijn zaklamp aan, liet ze zijwaarts over de muur glijden. Tientallen graffiti lichtten op: vrouwennamen, data, eigennamen, woorden van liefde en afscheid. De verbijstering van de beheerder en de ontroering van Marianne staan me nog levendig voor de geest. En mijn emotie, toen ik dichterbij kwam en in de lichtkegel ter hoogte van het kelderraam de inscriptie zag van José Van Boom. Zijn naam en de datum van zijn eerste verhoor, 15 oktober 1943. Ik had het geluk aan mijn kant; het was de wijnkelder waarin de SS tussen twee "verhoren" in verzetsstrijders van het O.F. en de Partizanen opsloten. Wat dat betreft was Van Boom, plaatselijk leider van de O.M.B.R. en de N.K.B., een uitzondering. De ontroering die zich bij het lezen van zulke graffiti van je meester maakt valt niet te beschrijven. Als stomme oproepen weerklonken ze in ondergronds duister en stilte. Ik had de fysieke indruk van een aanwezigheid en intimiteit, alsof ze zich schuil hielden achter hun woorden, wachtend op een getuige om ze hem in te fluisteren, opdat hij zou herhalen, opdat iedereen weet krijgt van het uur van de waarheid dat binnen deze muren werd doorstaan.

Twee week-ends had ik nodig om een dertigtal inscripties te ontcijferen in het spookachtige decor van de kelders van nummer 347. Ik belde naar het KIK en die stuurden een ploeg om de leesbaarste boodschappen te fotograferen. Ik bracht José Gotovitch op de hoogte. Die reageerde geestdriftig, kwam al snel een kijkje nemen en besloot dat dit boek er moest komen. Een fotografe, Valérie Dartevelle, zette zich aan het werk, maakte met speciale belichting dagenlang foto's om namen en oproepen aan de vergetelheid te ontrukken. De cellen evenwijdig met de laan, die uitgeven op een zijgang (rechterdeel), hebben we systematisch onderzocht. Het merendeel van de andere cellen niet, omdat ze voor ons doel geen belang hadden (technische zalen waarin niemand werd opgesloten), ofwel omdat de muren te sterk door vocht waren aangetast en de kalk afbrokkelde (cel­len evenwijdig met de binnenkoer). In andere cellen was er door de warboel geen doorkomen aan.

In de vier bestudeerde cellen (16 tot 19 op het plan) hebben vele "politieken" opgesloten gezeten. Men vindt er vele uitdrukkelijke verwijzingen naar de grootste politiek-militaire bewegingen van het Belgisch verzet. In cel 19 zaten christenen, priesters zelfs. De 17 was voorbehouden aan het O.F. De graffiti in de andere cellen wijzen op een meer verscheiden bevolking. Kale en lege cachotten waren het, de gevangenen wachtten er op hun beurt. Daarna werden ze teruggebracht naar hun officieel opsluitingsoord, meestal de gevangenis van Sint-Gillis. De verhoren werden boven afgenomen. Ze gingen dikwijls gepaard met mishandelingen en geweld. Hier werd niet systematisch gefolterd, het "materiaal" daarvoor was niet voorhanden, met uitzondering van de badkamers. Systematische folteringen gebeurden in Breendonk, onder toezicht van dezelfde Duitse functionarissen, belast met het dossier. Ijsberend door de lege kamers van een flat die waarschijnlijk als onderkomen had gediend voor de flikken van afdeling IV A (belast met de uitroeiing van het linkse verzet), kwamen de onvergetelijke bladzijden van Jean Améry over de " eerste slag " me weer voor de geest. Hij moet die hier ergens, in een vergelijkbare kamer, gekregen hebben. Zijn gevoel van duizelingwekkende eenzaamheid, ontreddering, verlatenheid, breuk met de menselijke wereld en de bittere gedachte dat niemand nog bemiddelen of tussenbeide komen kon. Mijn tijdgenoten stellen deze herinnering kennelijk niet al te zeer op prijs. Ze brengt vage schuldgevoelens teweeg, niet over het verleden maar met betrekking tot folteringen hier en nu, omdat ze ons niet beletten toch van het leven te genieten. Nummer 347 was voor mij het oord van de nazi-terreur in Brussel. Ik heb het uitgebreid gefilmd. De onopvallende banaliteit van het oord moet in de smaak gevallen zijn van SS-functionarissen. En gelijk hadden ze: het werkte vergeteldheid en onverschilligheid in de hand.

André Dartevelle
Journalist-producer RTBF.

o o o

Dès 1939, Himmler, Reichsführer SS et chef de la police allemande intègre toutes les polices au sein de l'Office Central de la Sécurité du Reich à Berlin (RSHA). Cet office regroupe des services d'Etat, telles la Gestapo , police de sûreté d'Etat et la Kripo , police criminelle, et des organes du parti nazi, tel le Sicherheitsdienst. Ses membres sont assimilés aux SS.

Après l'invasion de la Belgique en mai '40, une des principales préoccupations de l'Allemagne nazie est d'y maintenir la paix et l'ordre. Pour ce faire, elle va exporter son système policier. On retrouvera dès lors dans un premier temps en Belgique occupée, la Feldgendarmerie ou police militaire, la Geheime Feldpolizei (GFP) ou police secrète militaire toutes deux sous les ordres de la Militärverwaltung , 'lAbwehr ou service de renseignements et de contre-espionnage de l'armée et enfin la Sicherheitspolizei-Sicherheitsdienst (Sipo-SD) chargée de combattre les ennemis du Reich. Il était au départ convenu que la Sipo-SD ne s'immiscerait pas dans le territoire du Commandement militaire. Or, très rapidement, ce ne sera plus le cas.

En juillet 1940, le noyau bruxellois de la Sipo-SD composé d'environ 140 hommes est installé avenue Ernestine, puis déménage au 453 de l'avenue Louise pour un peu moins de trois ans avant de s'installer définitivement au 347 de la même avenue. Cette Dienststelle de Bruxelles comptera jusqu'à 306 agents dont 38 Belges occupant des postes d'interprètes ou de téléphonistes. Son premier chef en Belgique est Karl Hasselbacher à qui succède Constantin Canaris, remplacé à son tour par Ernst Ehlers. Canaris réapparaît à la fin de l'occupation. A côté de ce bureau central, il y a des bureaux locaux (Aussendienststelle) dans quelques grandes villes comme Anvers, Charleroi, Gand... Depuis le 4 février1941, cette police opère en Belgique de sa propre initiative même si son action est soumise a posteriori à l'approbation du Militärbefehlshaber... dépendance qui deviendra de plus en plus relative. En 1943, on peut considérer que la Sipo ne rend de comptes qu'à Himmler.

Le bureau central de Bruxelles est organisé sur le modèle de l'Office Central de Sécurité du Reich. Il se divise en six sections. La plus importante numériquement et la plus connue est la section IV, celle de la Gestapo (nom aux consonances effrayantes qui sera attribué erronément par la population à l'ensemble de la Sipo-SD ou à toutes les polices allemandes). Parmi ses compétences, on peut citer la lutte contre les organisations de résistance de gauche et de droite, le contrôle des groupes religieux, des Juifs et des francs-maçons ainsi que celui des étrangers.

En 1943, une commission spéciale (Sonderkommission) est également créée auprès du Sicherheitsdienst. Elle opère des enquêtes relatives aux nombreux attentats commis contre des membres de la puissance occupante dans la province de Brabant. Ses bureaux sont d'abord situés rue de l'Aurore, puis aux 7ième et 8ième étages du 347 de l'avenue Louise. Le but de sa création est de décharger la GFP. Ses membres sont issus des bureaux de la Sipo-SD et de la GFP de la rue Traversière mais n'ont plus de comptes à rendre à cette dernière. La Sipo-SD désignait les otages à fusiller, procédait à de nombreuses arrestations et à l'internement de familles entières...

L'immeuble à appartements n° 347 a été construit à la fin des années trente (de 1937 à 1939) par Jean-Florian Collin, dans un style moderniste marqué mais banal. Collin a été le collaborateur d'un des meilleurs architectes de l'entre-deux-guerres, Stanislas Jasinski (1901-1978), mais il n'en avait pas le talent. Les appartements (deux par plateau) ont été occupés par leurs propriétaires a partir du premier septembre 1939, le jour où éclata la guerre. Le bâtiment de dix étages, le deuxième du genre sur l'avenue mondaine, constitue une rupture dans la trame urbaine traditionnelle; il a fallu abattre trois hôtels de maître pour l'édifier. Le premier immeuble du genre, on le doit à Jasinski; le 453, proche, plus célèbre, occupé dès 1940 par la Sipo-SD a été élevé avant la guerre, du même côté de l'avenue, dans l'axe de l'avenue Demot, ce qui a permis son mitraillage par le pilote belge de la RAF , Jean de Sélys Longchamps. Le 347 qui nous intéresse a été occupé à la hâte en février - mars 1943 par la Sipo-SD après l'attaque aérienne de janvier 1943; il est le quatrième grand immeuble entièrement investi par la police SS dans cette partie de l'avenue Louise (avec le 418, le 510 pour le parc automobile, le personnel, la détention de Juifs raflés en septembre 1943 et le 453 où l'on maintient des logements et des lieux de détention).

Les SS ont fait entièrement évacuer les habitants; ils leur ont laissé un délai de quelques jours pour faire place nette, en déménageant tout leur mobilier. L'avocat Henri Levy Morelle (né en 1920) nous a raconté cet épisode vécu par ses parents. Son père avait acheté un duplex au 347; en juin 1940, il est arrêté et son appartement réquisitionné par la Wehrmacht , mobilier compris. Une mesure ciblée de représailles contre une famille libérale, patriotique et juive! Libéré en octobre 1940, il décède en 1942; en 1943, quand les SS se présentent, la famille peut récupérer ses meubles. Le personnel de la Sipo-SD occupe alors tout le bâtiment jusqu'au 2 septembre 1944; il le quitte alors sous haute surveillance, après un déménagement en règle. En partant, les SS fusillent un détenu sur le talus du Jardin du Roi, à deux pas. Après la Libération , l'immeuble est investi par un état-major britannique, puis rendu à ses propriétaires fin 1946. Les caves, les communs et la conciergerie du rez-de-chaussée, la cour et le garage sont à peu près restés dans l'état original; les appartements ont été restructurés sauf le 8e étage qui constitue un lieu-témoin extraordinaire.

Pour pénétrer dans les caves, inchangées à quelques détails près depuis l'occupation, il faut emprunter un ascenseur qui dessert tous les étages ou descendre l'escalier en pierre, au fond du hall. Les cellules parallèles à la façade mesurent environ 6 m sur 1,50 m . Elles sont éclairées verticalement par un soupirail en verre épais, logé au bas de la plinthe extérieure, dans le trottoir. Le sol est en béton, les portes pleines en bois, les murs en briques enduits d'un chaulage enrichi de ciment.

Les inscriptions sont incisées dans la couche de chaux et non dans la brique, à l'aide de petits instruments métalliques, pointes de plumes, épingles, attaches cousues dans les vêtements; parfois avec l'ongle, ce qui les rend maladroites. Les détenus qui ont laissé une trace de leur passage, ont parfois écrit leur message ou leur nom dans le bas du mur ce qui indique leur position assise ou couchée à même le sol. La plupart des graffitis ont été réalisés à hauteur d'yeux, debout. Plus rarement le bras tendu, comme celui de Van Boom, gravé soigneusement dans la maigre tache de lumière du soupirail, le jour même de son arrestation et de son interrogatoire. La qualité des graphismes prouve que dans certains cas le local était éclairé par une ampoule; beaucoup d'inscriptions sont faites au jugé dans l'obscurité relative. Les irrégularités de la brique ont déformé le tracé de certaines lettres.

Malheureusement, toutes les cellules ont été chaulées après la guerre d'un enduit léger; ce qui rend la lecture plus difficile mais pas impossible. Certaines ont été repeintes plus récemment. Ne subsistent alors que les inscriptions les plus profondes. Dans les deux cas, les traits les plus légers sont perdus, des mots effacés.

Rien ne signale l'histoire du bâtiment à l'attention publique. Les occupants actuels ignoraient tous l'usage des lieux par la Gestapo.

André Dartevelle & Isabelle Ponteville
licenciés en Histoire.

Vanaf 1939 brengt Himmler, Reichsführer SS en hoofd van de Duitse politie, alle politieeenheden onder in de schoot van het Reichssicherheitshauptamt. Dit RSHA groepeert staatsdiensten, zoals Gestapo (de geheime staatspolitie), Kripo (de criminele politie) en instellingen van de nazi-partij zoals de Sicherheitsdienst. Alle leden zijn gelijkgesteld met SS'ers.

Na de inval in België in mei '40, wordt het bewaren van rust en orde een van de belangrijkste bekommernissen van nazi-Duitsland. Daarom voert het zijn politiesysteem in. In bezet België worden de Feldgendarmerie, militaire politie en de Geheime Feldpolizei (GFP) geïntroduceerd, allebei onder bevel van de Militärverwaltung. Daarnaast ook de Abwehr, de militaire inlichtingendienst en contraspionage, en tot slot de Sicherheitspolizei-Sicherheitsdienst (Sipo-SD), belast met het bestrijden van de vijanden van het Reich. Er was overeengekomen dat de Sipo-SD niet op het terrein van het militair bewind zou komen, maar daar kwam snel verandering in.

In juli 1940 wordt de 140 manschappen tellende Brusselse kern van de Sipo-SD op de Ernestinelaan gevestigd. Dan komt de Louizalaan, nummer 453, aan de beurt. Na iets minder dan drie jaar wordt verhuisd naar nummer 347. In totaal zullen 306 agenten, waaronder 38 Belgische tolken en telefonisten, op deze Brusselse Dienststelle werken. De eerste baas in België is Karl Hasselbacher. Hij wordt opgevolgd door Constantin Canaris, op zijn beurt vervangen door Ernst Ehlers en die wordt op het eind van de bezetting weer afgelost door Canaris. Naast dit hoofdbureau zijn er ook lokale bureaus (Aussendienststelle) in enkele grote steden, Antwerpen, Charleroi, Gent... Deze politie werkt vanaf 4 februari 1941 op eigen initiatief, al moeten al haar acties achteraf goedgekeurd worden door de Militärbefehlshaber. Deze afhankelijkheid wordt steeds verder afgezwakt. Aangenomen mag worden dat vanaf 1943 de Sipo nog alleen rekenschap aflegt aan Himmler.

Het Brussels hoofdbureau is georganiseerd naar het model van het Reichssicherheitshauptamt, opgedeeld in zes afdelingen. De numeriek grootste en best gekende is afdeling IV, die van de Gestapo (de angstaanjagende benaming die het volk verkeerdelijk op de gezamenlijke Sipo-SD of alle Duitse politiediensten zal plakken). De Gestapo staat onder meer in voor de bestrijding van rechtse en linkse verzetsorganisaties en houdt toezicht op religieuze groeperingen, joden, vrijmetselaars en vreemdelingen.

In 1943 wordt bij de Sicherheitsdienst ook een speciale commissie (Sonderkommission) in het leven geroepen. Ze onderzoekt de vele aanslagen op leden van de bezettingsmacht in Brabant. Haar bureaus zijn aanvankelijk in de Dageraadstraat gevestigd, later op de 7de en 8ste verdieping van nummer 347 van de Louizalaan. De Sonderkommission werd opgericht om de CFP te ontlasten. Het personeel is afkomstig uit de Sipo-SD en GFP uit de Dwarsstraat, maar daaraan zijn ze geen rekenschap meer verschuldigd. Het was de Sipo-SD die de te fusilleren gijzelaars aanduidde, velen arresteerde, ganse families gevangen zette...

Het flatgebouw op nummer 347, met zijn opvallend modernistische maar banale stijl, werd eind jaren dertig (1937-1939) ontworpen door Jean-Florian Collin. Hij was een medewerker van een van de beste architecten van het interbellum, Stanislas Jasinski (1901-1978), maar hij was niet zo begaafd. De flats (twee per verdieping) werden door de eigenaars bewoond vanaf 1 september 1939, de dag dat de Tweede Wereldoorlog uitbrak. Het gebouw met tien verdiepingen, het tweede in zijn soort op de mondaine laan, breekt met het traditionele stadspatroon; liefst drie herenhuizen waren ervoor gesloopt. Het eerste gebouw, vlakbij op nummer 453, danken we aan Jasinski. Het is veel bekender en werd vanaf 1940 ingenomen door de Sipo-SD. Het werd vóór de oorlog opgetrokken, aan dezelfde kant van de laan. Het ligt in het verlengde van de Demotlaan, daardoor kon het gemitrailleerd worden door Jean de Sélys Longchamps, een Belgisch RAF-piloot. Na de luchtaanval in januari 1943 werd nummer 347 in februari-maart dat jaar inderhaast ingenomen door de Sipo-SD. Het was al het vierde groot gebouw in dit deel van de Louizalaan dat volledig ingepalmd werd door SS-politiediensten (nummers 418 en 510 voor het voertuigenpark, het personeel en opsluiting van de in september 1943 opgepakte joden; nummer 453 als woonruimte en gevangenis).

De SS deed alles ontruimen. In enkele dagen tijd moesten de bewoners maken dat ze weg waren, meubels inbegrepen. Advocaat Henri Levy Morelle (°1920) vertelde ons de belevenissen van zijn ouders. Zijn vader had een tweeverdiepingenflat gekocht op nummer 347. Hij werd in juni 1940 gearresteerd, zijn flat werd door de Wehrmacht opgeëist, ook de meubels. In feite een vergeldingsmaatregel tegen een liberale, patriottische en joodse familie! In oktober 1940 kwam hij vrij, in 1942 overleed hij. In 1943, toen de SS het gebouw betrok, kon de familie de meubels recupereren. Vervolgens palmde het Sipo-SD-personeel het gebouw volledig in. Ze verlieten het op 2 september 1944, een geregelde verhuis onder scherp toezicht. Op de berm van de vlakbij gelegen Koninklijke Tuin fusilleerden ze nog een gevangene. Na de bevrijding was er een Brits hoofdkwartier in het gebouw gevestigd. Eind 1946 werd het aan zijn eigenaars teruggegeven. De kelders, de bijgebouwen en de portierswoning op het gelijkvloers, de binnenkoer en de garage bleven zo goed als ongewijzigd. De flats werden gereorganiseerd. Alleen aan de 8ste verdieping werd niet geraakt, een uitzonderlijk herinneringsoord dus.

Om in de sedert de bezetting vrijwel onveranderd gebleven kelders te geraken moet je de lift nemen die voor alle verdiepingen dient of de stenen trap achterin de hal gebruiken. De evenwijdig met de gevel liggende cellen zijn ongeveer 6 bij 1,50 meter . Licht valt van boven binnen, doorheen het dikke glas van een keldervenster, dat tegen de rand van het gebouw in het voetpad is uitgespaard. Betonnen vloer, volle houten deuren en bakstenen muren, bestreken met cementrijke kalk.

De inscripties werden niet in de baksteen maar in de kalklaag gemaakt, met behulp van kleine metalen voorwerpen, pennen, spelden, uit kleding gepeuterde sluitingen, soms met de vingernagels en lijken daardoor wat onbeholpen. De gevangenen die aldus sporen hebben nagelaten, schreven hun boodschap of naam soms helemaal onderaan de muur, zittend of liggend dus. Maar de meeste graffiti staan op ooghoogte. Een enkele keer hoger, gemaakt met gestrekte arm. Die van Van Boom bijvoorbeeld, de dag van zijn arrestatie en verhoor zorgvuldig gegraveerd in de spaarzame lichtplek die door het keldervenster wordt geworpen. De kwaliteit van sommige graveersels wijst erop dat ze bij het licht van een gloeilamp gemaakt werden. Aan andere valt duidelijk af te lezen dat ze in het halfduister op de tast gemaakt werden. Letters volgen de onregelmatigheden in de bakstenen en worden erdoor vervormd.

Helaas werden na de oorlog alle cellen gewit. Dat bemoeilijkt het lezen. Sommige cellen werden niet zo lang geleden overschilderd. Daardoor blijven alleen de diepste inscripties over. Dit alles heeft ervoor gezorgd dat ondiepe inkervingen en woorden verloren gegaan zijn.

Niets vestigt de aandacht van het publiek op het gebouw. Geen van de huidige bewoners wist dat het gebouw destijds door de Gestapo gebruikt werd.

André Dartevelle & Isabelle Ponteville
licentiaten in de geschiedenis.

   
ooo
Témoignages - Getuigenissen

« Mais est-il bien vrai que l'on sache vraiment ? On ne sait qu'à moitié. (...) Un certain nombre de choses se passent effectivement à peu près de la manière prévue: les hommes de la Gestapo en manteau de cuir, le canon des pistolets braqués sur la victime, à ce niveau-ci tout correspond. Puis soudain on se rend compte presque sans trop y croire que ces types-là ont non seulement des manteaux de cuir et des pistolets, mais aussi des visages: pas des "visages de Gestapo" avec des nez de travers, des parties de menton hypertrophiées, des cicatrices laissées par la petite vérole ou par des coups de couteau, comme on lit parfois dans les livres, mais au contraire: des visages comme tout le monde. Des visages insignifiants. Et la sinistre découverte, celle qui à un stade ultérieur réduit toute représentation abstraite à néant, nous fait comprendre que les visages insignifiants finissent quand même par devenir des visages de la Gestapo et que le mal se superpose à la banalité et en quelque sorte la surélève. »

J. Améry, Par-delà le crime et le châtiment. Essai pour surmonter l'insurmontable, Arles, 1995, p. 57.

ooo

«De eerste slag brengt de arrestant hardhandig bij dat hij hulpeloos is - en daarom bevat die slag al het andere reeds in de kiem. Foltering en dood in de cel, waarvan men misschien weet had, maar die toch iets levensvreemds behielden, ervaart men bij de eerste slag als reëele mogelijkheden, zelfs als zekerheden. Men mag mij in het gezicht slaan. Je voelt je, zelfs in de sufheid van de eerste verbijstering, onmiddellijk een slachtoffer en concludeert met dezelfde suffe zekerheid: ze halen met mij uit wat ze willen. Daarbuiten is niemand op de hoogte van wat hier gebeurt, en niemand neemt het voor mij op. En wie mij te hulp zou willen snellen, een moeder, een broer of een vriend, hier raakt hij of zij niet binnen. »

J. Améry, Jenseits von Schuld und Sühne. Bewàltigungsversuche eines Überwaltigten, München, 1966 - vertaling: Léonard Nolens.

ooo

« L'interprète se déchaîna, et se mit à me tabasser, j'étais assis sur une chaise, les bras derrière le dossier, attachés par des menottes, il me tira les bras en arrière, et me tint ainsi, tout en me frappant de toutes ses forces. (...) Ils m'emmenèrent dans une cave, où il n'y avait aucun meuble, rien que les murs nus, et m'y enfermèrent. Je m'assis par terre, le dos au mur, et je finis par m'endormir. Je reçus quelque chose à manger et à boire, et un gestapiste m'emmena à la toilette, puis me renferma dans la cave obscure. J'ignore combien de temps, je restai dans cette cave, je ne savais pas s'il faisait jour ou nuit.»

J. Berman, De la Gestapo à la prison de Saint-Gilles, ms., 1990, p. 1-2. Info Photo/foto

ooo

«Je fus embarqué dans une voiture avec deux agents de la Gestapo, outre le chauffeur, et amené dans un bureau de la Sipo, à un des étages de l'immeuble de l'avenue Louise. Dans la pièce, au moins six gestapistes, apparemment sous la direction d'un certain Max (...). Après que j'eus répété que je n'avais rien à dire, Max répliqua "C'est ce que nous allons voir, personne ne peut résister à nos arguments". Pendant près de deux heures alors (je voyais l'heure à une horloge), tous les gestapistes présents me frappèrent sans autre arrêt que de temps à autre "Alors vous n'avez rien à dire?" J'étais ainsi boxé dans la figure, à poings nus, jeté par terre, frappé à coups de matraque et à coups de pieds sur tout le corps. C'est pendant cette séance que je perdis une dent à la mâchoire inférieure droite. Je saignais du nez. (...) Peu avant 18h. Max revint et après m'avoir demandé en vain si je n'en avais pas assez et si j'allais enfin parler, me dit "Vous connaissez Breendonk. Vous allez y être envoyé. Là vous parlerez, car nous y avons les moyens de faire parler". Je fus alors conduit dans une cellule de la cave de l'immeuble. Cellule absolument nue, éclairée constamment. J'étais garrotté étroitement par des menottes, les mains derrière le dos. Il n'y avait que deux possibilités: rester debout ou s'étendre à même le sol. Pour les toilettes, il fallait appeler les SS de garde. »

J. Grippa, Chronique vécue d'une époque 1930-1947, Anvers, 1988, p. 229-230.

ooo

« Comme de nombreuses personnes doivent encore être interrogées, ils m'expédient, en attendant de préparer un interrogatoire plus serré, dans les fameuses caves de la Gestapo. A leur point de vue, ce fut une erreur énorme. Il fait bien un peu froid dans ma cave, mais j'y suis au calme. Je me ressaisis aussitôt et je prépare ma défense. Etendue sur une sorte de grabat, dans le noir, le corps au repos pour rester en forme en vue du combat que je prévois dur, j'esquisse mon roman. »

Les mémoires de Louise de Landsheere, Braine-l'Alleud, 1990, p. 69.

«Toen we naar Sint Gillis vertrokken veegde de vrouw met 't smalle gezicht de hall bij de moffen. Achter een grijze rug keek ze ons bemoedigd aan. Zes weken later kwam de tweede ondervraging, ditmaal door de Gestapo der Louizalaan te Brussel. Met een twintigtal werden we 's morgens in de kelder geduwd. Om de tijd, de angst en de honger te doden lazen we de inscripties die onze voorgangers in de muren schreven: "Te veel spreken schaadt altijd", "Moeder, indien ge nu uw jongen zoudt zien", "t Is beter rechtstaande te sterven dan op de knieën te leven". Een ervan was bijzonder treffend: "Een van ons verraade er 17", omdat boven de tweede vuurproef wachtte. Een kameraad vroeg aan de Vlaamse S.S. die in de gang de wacht hield om naar de W.C. te mogen gaan. "Eerst 'Heil Hitler' roepen" sakkerde de schurk. Dat gebeurde natuurlijk niet. Zelfs hier, in de grond, stonden collaboratie en weerstand tegenover elkaar.»

C. Van Renne, Terugblik op Buchenwald, 1948, p. 5.

 
   

Conception/Ontwerp: José Gotowitch
Textes et recherches/Teksten en onderzoek: Ponteville Isabelle, Dartevelde André
Traduction en néerlandais/ Nederlandse vertaling: Gie Van Den Berghe
Photografies (réference en dessous des photo's) /Foto's (referentie onderaan de foto's):
Valérie Dartevelde (26), IRPA-KIK Bruxelles/Brussel (7),
Jean-Jacques Rousseau (1) - Archives de la ville de Bruxelles/Archief van de stad Brussel 
Graphisme/Vormgeving: Anne Quévy
Imprimerie/Druk: Poot

      
Cet ouvrage est une coédition du Centre de Recherche et d'Etudes Historiques de la Seconde Guerre Mondiale / Deze publicatie is een gezamelijke uitgave van het Navorsings- en Studiecentrum voor ded Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog Résidence Palace - Bloc Belliard Blok,  Rue de la Loi 155/B2 - Wetstraat  Bruxelles 1040 Brussel et de / en

Buch Edition, Rue de la Bonté Goedheidsstraat Bruxelles 1000 Brussel

  
  
Témoignages/Getuigenissen

Berman Joseph
Boisseaux Jules A.
Buys Amélie E.
Dayers Raymond A.M.
Pierre Joseph
Van Boom Joseph LP.L.
Vandezande Angelina M.
Van Goidsenhoven Louis A